회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
"それでもいいなら 韓国に住むね"는 한국어로 번역하면 “그래도 괜찮다면 한국에 살게” 또는 “그게 괜찮다면 한국에서 살게”라는 뜻이에요 앞에 말한 조건이나 상황이 있어도 괜찮다면 한국에 살겠다는 의지를 표현한 문장이에요 말투는 부드럽고 약간 다정한 느낌이에요
질문
답변
일본어 논문을 한국어로 번역하고 싶습니다. 일본어 논문을 한국어로 번역을 해야하는데 마땅한 번역 사이트를 찾기가 어려워서
https://1h.seekr.kr/30702
부산 일본어 과외 지금 학원 다니는데 저랑 학원은 좀 안 맞는 거 같아서
https://1h.seekr.kr/30701
일본어 もの 와 こと 의 차이는 무엇인가요?
https://1h.seekr.kr/30700
일본어 해석 ( )都合がいい日に会おう。답이 いずれ인 이유와近日가 왜 답이 안되는지 궁금해요 ㅠㅠ
https://1h.seekr.kr/30699
엔시티 CP,나페스,알페스 늦덕즈니인데요 아직 아는게 많이 없긴한데 이거에 대헤 설명해주실분..글구.. 지천이나 천지
https://1h.seekr.kr/30698